洋楽 和訳 Pharrell Williams – Happy

“Happy”は幸せ。2017年もそう思える年でありますように!!

英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。

[世界はラブソングでできている]第160弾
Pharrell Williams – Happy

あけましておめでとうございます。UJです。
新年1発目はPharrell WilliamsさんのHappyを訳させていただきました。

2017年が始まりましたね。
昨年は本”世界はラブソングでできている”チャンネルを始め、
こんなに毎日和訳をするとは思っていませんでしたが、皆さんに支えられやってこれました。
今年も英語の勉強として精進していきたいと思いますので、よろしくお願いいたします。

さて、この曲は言わずと知れた名曲で今更和訳しなくても知っている方も多いはず!
“幸せなら手を叩こう”という日本人なら聞き慣れた内容を歌っていますが、
3年程前に世界中で大ヒットした、タイトル通りのハッピーソングです。

私がそもそも本気で英語を勉強しだしたのが3年前で、
原点回帰という意味でも、また皆様の2017年が幸せになるようにという意味を込めて
この歌を訳しました。
さぁ、2017年も頑張りましょう!(でも今日までは仕事は休みで、ゆっくりします、笑)

●サビだけ和訳集はこちら。
https://www.youtube.com/channel/UC-1P–KU5dJ9KIRPG6E6UFw

●twitterはこちら。

動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!